Prevod od "imam vremena da" do Brazilski PT


Kako koristiti "imam vremena da" u rečenicama:

Ako ideš u Meksiko Siti, imam vremena da te otpratim do aerodroma.
Se quer ir para Mexico City, te levo ao aeroporto.
Koliko imam vremena da odgovorim na to pitanje?
Quanto tempo tenho para responder a essa pergunta?
Sad... najzad imam vremena da uradim što sam oduvek hteo... da napišem veliko amerièko delo
Agora tenho tempo para fazer o que eu sempre quis. O grande romance americano.
Oseæam strah, Da li imam vremena da oslobodim sve pesme iz glave?
Sinto esse medo terrível. Será que vou ter tempo de acabar os poemas que estão saindo da minha mente?"
Da bar imam vremena da te nauèim simbole.
Eu desejava ter tempo para lhe ensinar os símbolos.
Imam vremena da ga odnesem na vašar.
Estou com tempo, eu mesma levo.
Jedva imam vremena da spavam, a kamoli da izigravam Romea nekoj drugoj devojci.
Raramente tenho tempo para dormir, quanto mais para namorar outra mulher.
Samo sam htela da izbegnem gužvu... i da imam vremena da se spremim i opustim, a cula sam i... oni koji stignu ranije dobiju ispeglane toge bez cudnih mrlja.
Eu queria evitar o tráfego... e então ter tempo para me arrumar e relaxar, e soube... que os primeiros que chegam conseguem becas passadas e sem manchas.
Ale, misliš da imam vremena da okrenem koju žensku pre odlaska?
Al, será que posso transar antes de ir?
Ovo je prvi put danas da imam vremena da sednem i opustim se.
É a primeira vez hoje que me sento e relaxo um bocado.
Misliš da imam vremena da pitam èoveka što daje novac i odakle mu?
Acham que tenho tempo de perguntar a alguém porque me dá dinheiro?
Moj reper potpisuje veliki ugovor ovog meseca, ali i dalje imam vremena da radim za Vinsa.
Meu rapper vai assinar um grande acordo este mês mas eu ainda terei tempo para cuidar do Vince também.
Da li sad imam vremena da postavim pitanje?
Eu tenho tempo para fazer uma pergunta agora?
Proveo sam ceo život samo sakupljajuæi stripove, a sada samo imam vremena da kažem, dobro proveden život.
Passei toda a minha vida colecionando revistas em quadrinhos e agora, só há tempo para dizer: Valeu a pena!
Jedva imam vremena da radim svoj posao.
Mal tenho tempo de fazer o meu trabalho.
Još uvek imam vremena da uèinimo ovo na pravi naèin.
Ainda temos tempo para fazer certo.
I konaèno imam vremena da se sa vama njišem... da vam pevam nežno uspavanke za vašu utehu.
E eu posso finalmente ter tempo de os embalar... de cantar baixinho uma canção de ninar para consolá-los.
Više uvis, da imam vremena da ga ukebam.
Mais alto para que demore para cair e eu fotografe.
Pa, koliko imam vremena da spasim Musukua?
Quanto tempo tenho para soltar Masuku? O julgamento será daqui a oito semanas.
Još uvek imam vremena da preokrenem svoj život, jel da?
Estamos chegando a uma parada total.
Da li imam vremena da se spakujem?
Tenho tempo para fazer as malas?
Komuniciramo sa prirodom, _BAR_nalazimo naš unutrašnji mir, i još imam vremena da stignem na_BAR_svoju popodnevnu masažu.
Estamos falando com a natureza, encontrando a paz interior, e de tarde ainda farei minha massagem do pré-natal.
Mislite li da imam vremena da vodim zapisnik ko koristi telefon?
Acham que posso controlar quem usa o celular?
Ok, Barni, moram biti na poslu sutra ujutru u 8h, što znaèi da imam vremena da stojim pod tušem 11 sati grleæi se.
Certo, Barney. Preciso trabalhar amanhã às 8h. Isso significa que só tenho tempo pra sentar por 11 horas no chuveiro me abraçando.
Imam vremena da zaradim, a to može da se obavi tek u hodoèašæu posle ovoga, jer morate da pošaljete poruku u 2149. a to možete samo kad je portal otvoren.
Tenho tempo para ganhar, e isso só acontecerá na próxima peregrinação, certo? Pois teria que passar uma mensagem para 2.149, possível somente com os portais abertos.
Što misliš, koliko imam vremena da odlučim hoću li prihvatiti posao ili ne?
Quanto tempo eu tenho para decidir se eu aceito ou não?
Samo želim da znam koliko imam vremena da bi... znate, napravio planove.
Só quero saber quanto tempo tenho, para que possa... Você sabe, fazer planos.
I sada kad imam vremena da razmislim o tome... shvatam da te to èini najboljim prijateljem kojeg sam ikada imala.
E agora que pensei nisso... Percebi que você é a melhor amiga que posso ter.
Ne treba dušo, imam vremena da sve izgovorim.
Tenho tempo para todas as palavras.
U međuvremenu se samo nadam da i dalje imam vremena da ispunim svoje obaveze.
Enquanto isso, espero poder cumprir minhas obrigações.
Da imam vremena da te odbacim, Odbacio bi te, ali nemam.
Se tivesse tempo pra te deixar de lado, deixaria.
Ne mogu da te nauèim da budeš bolji od ovih momaka, ali imam vremena da te nauèim kako da ih pobediš.
Não posso te ensinar a ser melhor do que esses caras, mas tenho tempo para te ensinar a vencê-los.
Mislila sam da imam vremena da se borim.
Achei que teria tempo para impedir isso.
Ja još imam vremena da od ostatka njegovog života napravim pakao.
Ainda há tempo para eu... fazer o resto da sua vida ser um inferno.
Ti misliš da imam vremena da te izveštavam?
Acha que tenho tempo para lhe fazer um relatório?
Hajdemo, Ravi, imam vremena da te odvezem do škole.
Vamos, Ravi. Tenho tempo para levá-lo à escola.
Volela bih da imam vremena da se isprièamo...
Meu Deus, queria ter tempo de costurar uma estampa assim...
Ali imam vremena da razmislim o svemu.
Mas tive tempo para pensar em tudo.
4.0150630474091s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?